Home Αρχειακό Υλικό Παροιμίες Παροιμίες της Κορινθίας

Παροιμίες της Κορινθίας


  Ρωτήστε μας για πληροφορίες

Περιγραφή

Οι παρακάτω παροιμίες προέρχονται από το βιβλίο “Ο Κήπος με τα
Λουλούδια, ο Λαογραφικός κήπος των Χωριών μας με τις ιστορίες του &
παροιμίες του Τόπου μου, Χιλιομόδι – Κλένια και τα γύρω χωριά (πρ. Δήμου
Τενέας)
” του Σιαπκαρά Γ. Θ., 2012, Αθήνα, Anymedia/ Βασσάλος Αντώνης &
Σια Ο.Ε.

Οι παροιμίες θεωρούνται λαογραφικό στοιχείο του κάθε τόπου, παρέχοντας
διδακτικό χαρακτήρα.

Οι παρακάτω παροιμίες προέρχονται από τον Δήμο Τενέας και συγκεκριμένα από
τα χωριά Κλένια και Χιλιομόδι. Η συλλογή αυτών πραγματοποιήθηκε από τον Γεώργιο
Θωμά Σιαπκαρά (1904-1998), ο οποίος υπήρξε κάτοικος και δάσκαλος στο
Χιλιομόδι. 

Ο ίδιος είχε τονίσει: “Οι παροιμίες δεν είναι κάτι ριζωμένο σ’ έναν τόπο
και δε μπορεί κανείς δογματικά να ειπεί, ότι η παροιμία αυτή δε λέγεται εδώ ή
εκεί […] Στο υλικό της λαογραφίας βρίσκεις λογιών – λογιών πετράδια […] Οι
παροιμίες περιορίζονται στο ελάχιστο και κρατούν όλη τη χάρη και τη δροσιά της
λαϊκής ψυχής.
” (σελ. 207).

Παροιμίες

Το γλήγορο και το καλό, ποτέ δεν πάν’ μαζί τα δυο.

Το γουρούνι σου κι αν λούζεις, την αλισίβα σου
χαλάς.

Το δανεικό πάει γελώντα και γυρίζει κλαίοντα.

Το δικό μου τα’ όνομα πάρε το εσύ γειτόνισσα.

Το δώρο δε δωρίζεται.

Το ένα παιδί, καλό παιδί και το άλλο «γ@μώ τη μάνα
του».

Το ένα πρόβατο ψοφάει, το άλλο πρόβατο βοσκάει.

 

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

Σιαπκαρά Γ. Θ., 2012, Ο Κήπος με τα Λουλούδια, ο Λαογραφικός κήπος των
Χωριών μας με τις ιστορίες του & παροιμίες του Τόπου μου, Χιλιομόδι –
Κλένια και τα γύρω χωριά (πρ. Δήμου Τενέας), Αθήνα, Anymedia/ Βασσάλος Αντώνης
& Σια Ο.Ε.σελ. 264

Πληροφορίες

Μορφή

Περιεχόμενο

Πληθοποριστης

Σχόλια

Δεν υπάρχει κανένα σχόλιο ακόμη.

Δώστε πρώτος ένα σχόλιο “Παροιμίες της Κορινθίας”
No more offers for this product!

General Enquiries

There are no enquiries yet.

Font Resize
Contrast